Satırarası Düşünceler Tespitler ve Notlar - Harun Güngör - Kimlik Yayınları

100.00TL
80.00 TL
Kazancınız: 20.00TL (20%)
Durum: Stokta yok



Ürün Açıklaması

Fransız araştırmacı Salah Trabelsi tarafından yapılmış ilginç bir tez çalışması olan “Le Coran et Ses Traduction En France du 16. e Siecle”da, 16. yüzyıldan 20. yüzyıla kadar yapılmış olan Kur’an tercümeleri ile mütercimler hakkında ilginç bilgiler yer almaktadır.

Acaba söz konusu tarihlerde Fransa’da bu çalışmalar yapılırken dönemin en büyük İslam devleti olan Osmanlı Devletinde Kur’an tercümesi ile ilgili herhangi bir çalışma var mı?

Hayır, yok.

16. yüzyıldan başlayarak 20. yüzyıla kadar Osmanlı ülkesinde hiçbir Kur’an tercüme/çeviri çalışması yapılmamıştır. Kur’an’ın çevirisi ile ilgili ilk girişim, 1920’de, Atatürk tarafından başlatılmıştır. Bu durum, gerçekten de ilgi çekici ve düşündürücüdür.

Bu kitapçıkta okuyucuya, ilginç bulduğumuz konular üzerine düşüncelerimizi, notlarımızı ve önemli gördüğümüz birtakım çevirileri nakletmeyi amaçladık. Umarız kitapçık okuyucuların ilgisini çeker ve üzerinde düşünmelerine vesile olur…

- Prof. Dr. Harun Güngör


Marka
Kimlik Yayınları
Yazar
Harun Güngör
Sayfa
154 Sayfa
Kağıt
2. Hamur Kağıt
Boyut
13.50x21.00 cm
Basım Yılı
Ağustos 2019
Barkod
9786052345979