Amphitryon 2000 (Müzikal 2 Perde) - Haldun Dormen - Boyut Yayın Grubu
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 156.00 TL | 156.00 TL |
2 Taksit | 81.12 TL | 162.24 TL |
3 Taksit | 54.60 TL | 163.80 TL |
4 Taksit | 41.34 TL | 165.36 TL |
5 Taksit | 33.38 TL | 166.92 TL |
6 Taksit | 28.08 TL | 168.48 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 156.00 TL | 156.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 156.00 TL | 156.00 TL |
2 Taksit | 81.12 TL | 162.24 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 156.00 TL | 156.00 TL |
2 Taksit | 78.00 TL | 156.00 TL |
3 Taksit | 54.08 TL | 162.24 TL |
4 Taksit | 40.95 TL | 163.80 TL |
5 Taksit | 33.07 TL | 165.36 TL |
6 Taksit | 27.82 TL | 166.92 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 156.00 TL | 156.00 TL |
2 Taksit | 81.12 TL | 162.24 TL |
3 Taksit | 54.60 TL | 163.80 TL |
4 Taksit | 41.34 TL | 165.36 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 156.00 TL |
Havale / Eft | 156.00 TL |
Posta Çeki | 156.00 TL |
Kapıda Ödeme | 171.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Amphitryon 2000 (Müzikal 2 Perde) - Haldun Dormen - Boyut Yayın Grubu
Plautusla ilk kez 1956 yılında haşır neşir olmuş ve o yıl Küçük Parmakkapıdaki cep tiyatromuzda kendi kalemimden çıkan bir Amphitryon uyarlaması sahneye koymuştum. Amatör bir tiyatro tarafından oynanmasına rağmen oyun, o yıl beklenmedik bir başarı kazanmış ve bütün mevsim tıklım tıklım dolu oynamıştı. O amatör kadro, Erol Keskin, Altan Erbulak, Yıldız Alpar, Yılmaz Gruda, Bilge Zobu, Esin Eden ve Necdet Aybek gibi sonraki yılların parlak oyuncularından oluşuyordu.
Günün birinde oyunun çevirmeni Nurullah Ataç, Yahu! Birçok bölümü kayıp bir oyunu nasıl sahneye koydun diye merak edip Ankaradan oyunu izlemeye geldim diyerek cep tiyatromuzun kapısında belirmiş ve ödümü patlatmıştı. Plautus yıllardır ortalarda yoktu, o zaten bana bir şey söyleyemezdi ama çevirmen Nurullah Ataç o yıllarda yaşıyordu ve Oyunu ne hakla bu hale getirip rezil ettin? diye beni doğduğuma doğacağıma pişman edebilirdi. Sonuçtan memnun kalmış olacak ki, oyundan sonra sende çok iş var çocuk diyerek boynuma sarılmış ve beni kutlamıştı.