Pir-i Türkistanın Metafor Dünyası - Abdullah Kök - Kesit Yayınları
Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 311.10 TL | 311.10 TL |
2 Taksit | 155.55 TL | 311.10 TL |
3 Taksit | 109.92 TL | 329.77 TL |
4 Taksit | 83.22 TL | 332.88 TL |
5 Taksit | 67.20 TL | 335.99 TL |
6 Taksit | 56.52 TL | 339.10 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 311.10 TL | 311.10 TL |
2 Taksit | 155.55 TL | 311.10 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 311.10 TL | 311.10 TL |
2 Taksit | 155.55 TL | 311.10 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 311.10 TL | 311.10 TL |
2 Taksit | 155.55 TL | 311.10 TL |
3 Taksit | 107.85 TL | 323.54 TL |
4 Taksit | 81.66 TL | 326.66 TL |
5 Taksit | 65.95 TL | 329.77 TL |
6 Taksit | 55.48 TL | 332.88 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 311.10 TL | 311.10 TL |
2 Taksit | 155.55 TL | 311.10 TL |
3 Taksit | 108.89 TL | 326.66 TL |
4 Taksit | 82.44 TL | 329.77 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 311.10 TL |
Havale / Eft | 311.10 TL |
Posta Çeki | 311.10 TL |
Kapıda Ödeme | 326.10 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +15,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Pir-i Türkistanın Metafor Dünyası - Abdullah Kök - Kesit Yayınları
“Her milletin kendi değerlerinin oluşmasına/gelişmesine katkı sağlayan aydınları, sanatçıları, siyaset, bilim, fikir ve din adamları… vardır. Onlar ortaya koydukları eserleri ve düşünceleriyle içine doğdukları toplumların yanı sıra evrensel anlamda da bireylerin ortak değerler etrafında bütünleşmesine vesile olurlar. Dante’yi hesaba katmadan İtalyan edebiyat ve kültürünü anlamak/anlatmak nasıl mümkün değilse Sheakspeare olmadan İngiliz Dili ve kültürü, Goethe olmadan da Alman Dili ve kültürü… hakkında konuşmak mümkün değildir. Bu cümleden olarak Türk kültürünün mümtaz simâlarından ve insanlığın şansı olan Ahmet Yesevî’yi anlamadan da Türk Dili, kültürü, inanç dünyası ve kimliği üzerinde akıl yürütmenin mümkün olmadığı ortadadır. Ahmet Yesevî’nin düşüncesi, eserleri, öğrencileri ve takipçileriyle Türk-İslam düşüncesini hazmetmiş, benliğinde yoğurmuş Müslüman Türk kimliğinin oluşmasındaki eşsiz katkıları ve anahtar rolü tartışılmazdır. Divan-ı Hikmet en yüce özelliklerinden biri olan sadelik içinde sürekli doğruları tekrarlayarak kişiyi kamil insan olma yönünde harekete geçirmek amacıyla yazılmıştır. Abdullah Kök’ün tecessüsle tespit edip incelediği metaforların sayıca fazlalık ve çeşitliliği dikkate alındığında Divan-ı Hikmet’in öncelediği insan hayatının iki dünyada da huzura kavuşması için ele aldığı değerlere sınır çizmenin, eksiksiz bir yorumunu yapmanın mümkün olmadığı görülmektedir. Eserin metaforlar dünyası akılcı bir temel ve yetkin karşılaştırmalarla incelendiğinde Ahmet Yesevî’nin yalnız yaşlı bir millet olan Türklerin kültürüne değil, evrensel kültüre olan katkıları da anlaşılmış olacaktır; Onun miras bıraktığı eserinin içindeki ahlak ve yaşama anlayışı sadece bizlerin değil, çağdaş insanın da ihtiyacı olan ahlak ve yaşama anlayışıdır. Hangi inanca ve milliyete mensup olursa olsun, Yesevî’ye kulak verenlerin daha sağduyulu, daha mutlu, daha ahlaklı, daha barışcıl, ve her türlü zorbalığa karşı daha cesur olacağından kim şüphe edebilir? Ve birçok bakımdan içten içe yozlaşmış, zehirlenmiş insanlığın arınmak için Yesevî öğretisine ihtiyacı olduğunu kim reddedebilir?”